イベント

今後のイベント

Halloween Party 2025

【ケンブリッジセンター ハロウィンパーティー 2025 – 英語を楽しもう!】

ケンブリッジセンターでハロウィンを一緒にお祝いしましょう!本イベントは全レベルの英語学習者が楽しめる内容で、言語を生き生きと学べる楽しいアクティビティが盛りだくさんです。お子さまは「Haunted Maze」「Pumpkin Toss」「Witch’s Brew Cauldron」に挑戦したり、「Trick-or-Treat Mystery Challenge」で謎解きやスクランブル、ゲームに参加できます。全員にハロウィンプレゼントがあり、「Pumpkin Carving」で創造力を発揮したり、「Fancy Dress Parade & Contest」にも参加できます。

【対象】
Kindergarten (Ages 3–5): 13:00–14:30
Primary (Ages 6–12): 15:00–16:30

【会場】飯田橋駅から徒歩2分
【参加費】¥5,500/お子さま ※兄弟姉妹割引あり(Trick-or-Treat present、軽食・ドリンク込み)
【定員】制限あり・事前登録必須
【登録】以下のフォームからお申し込みください。チームより参加費や詳細についてご連絡いたします。

英語を楽しみながら友だちと出会い、忘れられないハロウィンを過ごす絶好のチャンスです!

[Cambridge Centre Halloween Party 2025 – Enjoy English!]

Come and celebrate Halloween with us at the Cambridge Centre! This exciting event is open to all levels of English learners, with fun activities that bring language to life in a spooky and playful way. Children will enjoy our Haunted Maze, Pumpkin Toss, and Witch’s Brew Cauldron, as well as take part in the Trick-or-Treat Mystery Challenge packed with riddles, scrambles, and games. Everyone will take home a Halloween present, get creative with Pumpkin Carving, and shine in the Fancy Dress Parade and Contest.

[Kindergarten (Ages 3–5)]: 1:00–2:30 pm
[Primary (Ages 6–12)]: 3:00–4:30 pm
[Location]: 2-minute walk from Iidabashi Station
[Fee]: 5,500 yen per child – includes Trick-or-Treat present, snacks & drinks (sibling discount available)
[Capacity]: Limited – advance registration required
[Register]: Please register using the form below. Our team will contact you with payment information and further details.

A perfect chance to enjoy English, make friends, and have a Halloween to remember!

イベントポリシー / Event Policy

 

  • イベントポリシー / Event Policy +

    本イベントにお子さまをお申し込みいただき、誠にありがとうございます。すべての参加者に安全で楽しい体験をご提供するため、以下のポリシーをご確認ください。

    Thank you for registering your child(ren) for our event. To ensure a safe and enjoyable experience for all participants, please read and acknowledge the following policies.

    1. 責任 / Liability

    参加者の安全と健康に十分配慮いたしますが、主催者・スタッフ・会場は、イベント中に発生した怪我、紛失、または個人所有物の損害について責任を負いかねます。お子さまの最終的な責任は保護者にあります。

    While all reasonable measures will be taken to ensure the safety and wellbeing of participants, the organisers, staff, and venue cannot accept responsibility for any injury, loss, or damage to personal property during the event. Parents/guardians remain ultimately responsible for their child(ren).

    1. 返金 / Refunds

    返金のご依頼は、イベント開催日の7日前までに書面でご提出ください。承認された返金については、事務手数料を差し引いて対応いたします。イベント開催1週間以内のキャンセルについては、返金できません。

    Refunds may be requested in writing no later than seven (7) days prior to the event date. All approved refunds will be subject to an administrative charge to cover processing costs. Refunds cannot be issued for cancellations made within one week of the event.

    1. プログラム変更 / Activities Subject to Change

    天候、スタッフの都合、安全上の理由など予期せぬ事情により、イベントのスケジュール、アクティビティ、または会場を変更する場合があります。その場合も、できる限り同等の代替プログラムを提供いたします。

    The organisers reserve the right to make changes to the event schedule, activities, or venue due to unforeseen circumstances (e.g., weather conditions, staff availability, or safety concerns). Every effort will be made to deliver a comparable alternative.

    1. 写真・動画の使用 / Use of Photos and Media

    イベント中に撮影された写真や動画は、当センターのウェブサイト、パンフレット、SNSなどでの広報・教育目的で使用される場合があります。

    • 原則として、すべての参加者はこの使用に同意いただいたものとみなします。
    • お子さまの写真や動画の使用を希望されない場合は、必ずお申し込み時に書面で主催者へお知らせください。

    Photographs and/or videos may be taken during the event for promotional and educational purposes, including use on websites, brochures, and social media.

    • By default, all participants are considered to have consented to this use.
    • Parents/guardians who do not wish their child(ren) to appear in photos or videos must inform the organisers in writing at the time of registration.
    1. 医療・アレルギー情報 / Medical & Allergy Information

    お申し込みフォームに、お子さまの医療情報、アレルギー、または特別な配慮事項をご記入ください。スタッフは可能な限り対応いたしますが、完全にアレルゲンのない環境を保証することはできません。

    It is the responsibility of the parent/guardian to disclose all relevant medical information, allergies, or other considerations on the registration form. Staff will take reasonable steps to accommodate these needs, but the organisers cannot guarantee a completely allergen-free environment.

    1. 緊急連絡先 / Emergency Contact

    イベント中に連絡が可能な緊急連絡先(可能であれば保護者以外)を必ず1名以上ご記入ください。

    Parents/guardians must provide at least one emergency contact (other than themselves if possible) who can be reached during the event.